Тлендиев и Абай под… саксофон



“Чувственно пела певица, нежно звучал саксофон”, – эти строки из известной песни Батырхана Шукенова и Карины Абдуллиной словно о ней.

Столичная исполнительница Нина МОИСЕЕВА аккомпанирует себе на этом духовом инструменте далеко не первый год. Эффектная блондинка рассказала, как записывала альбом народных песен на казахском языке под чарующие звуки саксофона и что из этого вышло.

Сложный инструмент
Благодаря умению играть на саксофоне и мощному вокалу Нина – довольно запоминающаяся артистка на любом мероприятии. Кроме того, что она поет на разных языках – и романсы, и народные песни, и свои собственные композиции – всё это, в основном под волшебные звуки, которые она умело извлекает из своего инструмента.

– Хочу отметить, что саксофон действительно физически очень сложный инструмент, он требует усилий, выдержки, развития губного аппарата. Самое главное – это разработка и увеличение объема легких и дыхания. Чтобы играть на нем, нужно обязательно огромное количество часов репетиций. Сказать, что это сугубо женский или мужской инструмент, я не могу, есть, например, девушки, которые прекрасно играют на барабанах, несмотря на то, что мы привыкли за барабанной установкой видеть мужчин. В современном мире мало чем можно удивить. Раньше девушка с саксофоном была большой редкостью, и сейчас тоже редкость, но, думаю, в наше время эта гендерная градация стирается и каждый имеет право самовыражаться так, как он чувствует.

– Самым известным у нас музыкантом, который виртуозно владел саксофоном и обладал магнетическим голосом, был Батырхан Шукенов. Вы не были знакомы?

– Я считаю, такие талантливые люди, как он, рождаются раз в несколько сотен лет. Так сложились обстоятельства, что лично я не была знакома с Батырханом, но много о нем слышала. Помимо своего таланта, он отличался тем, что был простым и душевным человеком. Как это принято говорить – никогда не “ловил звезду” и даже осаживал молодых исполнителей, говоря примерно такую фразу: “Звезды только на небе, а мы просто люди, которые своим творчеством делаем этот мир лучше”. Это был великий человек нашей современности, который успел сделать очень многое, и очень жаль, что так рано ушел. Пусть он как можно дольше остается в памяти, в сердцах поколений.

– Расскажите, чем вы занимались до пандемии?

– Активно выступала на разных мероприятиях, на концертах, меня приглашали на съемки, тимбилдинги и так далее. Чаще всего выступала с материалом из моего альбома кавер-версий на народные казахские песни – “Өнерім саған, туған ел” (“Люблю тебя, моя родная земля”), который можно прослушать на всех музыкальных площадках и абсолютно бесплатно в YouTube (на персональном канале Nina Moiseeva). А также со своими авторскими композициями в основном на казахском языке. Есть и на русском, например, песня “Не зови” (клип на нее можно посмотреть на канале певицы). Также публиковала стихи на площадке “Инстаграма”. Сказать, что я великий автор, не могу, но авторские наработки присутствуют во всех моих песнях.

“Пою без акцента”
– Получается, у вас народные песни тоже исполняются под звуки саксофона?

– Да. Всё началось с того, что примерно в 2012–2013 году я записала песню “Саржайлау” Нургисы Тлендиева и решила спеть и сыграть на саксофоне – объединить 2 своих таланта. И, вы знаете, это дало свои плоды, создало определенный резонанс, такое сочетание стало востребованным. Я стала записывать другие композиции. Все они в авторских аранжировках, в каждой из этих песен присутствуют и саксофон, и вокал. Набралось на целый альбом каверов на народные казахские композиции – в него вошли “Япурай”, “Көзімнің қарасы”, “Маусымжан”, “Дударай”, “Қамажай”, “Әдемі қыз”, “Илигай”, “Құсни, Қорлан”. Выступаю с ними абсолютно на любых мероприятиях: и в рамках той-бизнеса, и на заграничных мероприятиях, где нужно представлять столицу, и на телевидении.

Мы как-то давали концерты в посольствах в России, в Израиле и т. д. В силу того, что материал достаточно современный, он хорошо воспринимается. Я знаю, что мои слушатели есть даже в России. Интересно, что моим роликом “Саржайлау” – композицией, на которую мы сняли красивый презентационный видеоклип в национальных костюмах, поздравляют с Наурызом на протяжении уже лет 5!

– А какие у вас отношения с казахским языком?

– На казахском говорить я люблю, к сожалению, практики мало. Потом, какое-то время я занималась изучением языка дополнительно. У меня с детства тяга к языкам, я также владею английским разговорным. Во время интервью понимаю, о чем говорят. Касательно акцента могу поделиться только взглядом со стороны. Мне часто говорят, что пою и говорю без акцента, причем говорят это носители языка.

Отдохнули во время карантина
– Как ваши творческие дела обстоят сейчас, после больше года карантина и изоляции?

– Запреты и ограничения, которые были введены в связи с пандемией коронавируса, оказали двоякое воздействие: во-первых, начнем с положительных моментов, артисты смогли немного отдохнуть. Возможно, кто-то, наконец, взял отпуск, о котором мечтал на протяжении многих лет. Артистическая сфера – такая, где надо постоянно обновляться, совершенствоваться, выпускать новый материал, и это всё достаточно энергозатратно, даже при всей любви к профессии.

Вторая сторона этой медали: сейчас сложно предсказать, что будет в сфере той-бизнеса. Да, были какие-то отдельные мероприятия, когда ограничения снимались, что-то возобновлялось, но активной деятельности, как раньше – сейчас нет. Многие артисты уходят в онлайн, что мне, к сожалению, не близко. Никакой онлайн не заменит живого выступления артиста, эффекта “мурашек”, которые оно вызывает, поэтому посмотрим, что будет дальше.

– Были ли нелегальные случаи использования вашего авторского материала?

– К сожалению, такие случаи были. Я слышала, что мои произведения играли на мероприятиях, где-то даже с моим голосом и с саксофоном, но отследить это не удалось. Есть несколько человек, которым я дарила свои аранжировки по щедрости своей. В Казахстане это только всё на стадии становления, поэтому, думаю, сфера будет и дальше развиваться, а защита артистов – станет еще качественнее.

– Вы себя как-то защитили в рамках правового поля?

– Да, я достаточно давно сотрудничаю с “Аманатом” – организацией по защите авторских и смежных прав. Никаких эксцессов не наблюдалось, всё хорошо, очень благодарна за проявленный интерес к моему творчеству. Защита авторских прав на аранжировки и на песни нужна – как страховка от кражи, незаконного использования, потому что бывают разные моменты. Это также плюс в сторону монетизации собственного творчества. Я думаю, каждый продукт должен быть защищен авторским правом.

АЛМАТЫ

Автор: Марина Хегай